Translation of "per i medicinali" in English


How to use "per i medicinali" in sentences:

Illustra il modo in cui il comitato per i medicinali veterinari (CVMP) ha valutato gli studi scientifici effettuati e ha formulato le raccomandazioni sulle condizioni d'uso del medicinale.
Its purpose is to explain how the assessment done by the Committee for Medicinal Products for Veterinary Use (CVMP) on the basis of the documentation provided, led to the recommendations on the conditions of use.
La Commissione europea inizia a valutare le domande degli Stati membri di ospitare l'Agenzia europea per i medicinali e l'Autorità bancaria europea
Brexit: European Commission proposes legislative amendments for the relocation of the European Medicines Agency and the European Banking Authority from London
Il comitato per i medicinali per uso umano (CHMP) dell’Agenzia ha pertanto concluso che i benefici di Sialanar sono superiori ai rischi e ha raccomandato che ne venisse approvato l’uso nell’UE.
The Agency’s Committee for Medicinal Products for Human Use (CHMP) therefore concluded that benefits of Sialanar outweigh its risks and recommended that it be granted marketing authorisation in the EU.
Sintesi della decisione nel caso 1475/2016/JAS riguardante la gestione da parte dell’Agenzia europea per i medicinali della procedura di deferimento relativa ai vaccini contro il papillomavirus umano (HPV) (Aggiunto il: 13-nov-2017 9.48)
Summary of the decision in case 1388/2016/JN on the Commission’s partial refusal to disclose documents (Added on: 12 Sep 2017 08:58 CEST)
Il comitato per i medicinali veterinari (CVMP) dell’Agenzia ha concluso che i benefici di Pexion sono superiori ai rischi e ha raccomandato che ne venisse approvato l’uso nell’UE.
The Agency’s Committee for Medicinal Products for Veterinary Use (CVMP) concluded that Pexion’s benefits are greater than its risks and recommended that it be approved for use in the EU.
Il comitato per i medicinali veterinari (CVMP) ha concluso che i benefici di Apoquel sono superiori ai suoi rischi per le indicazioni approvate e ha raccomandato il rilascio dell’autorizzazione all’immissione in commercio per il medicinale.
The Committee for Medicinal Products for Veterinary Use (CVMP) concluded that the benefits of Apoquel exceed the risks for the approved indications and recommended that Apoquel be given a marketing authorisation.
Il comitato per i medicinali veterinari (CVMP) dell’Agenzia ha concluso che i benefici di Reconcile sono superiori ai rischi e ha raccomandato che ne venisse approvato l’uso nell’UE.
The Agency’s Committee for Medicinal Products for Veterinary Use (CVMP) concluded that Imrestor’s benefits are greater than its risks and recommended that it be approved for use in the EU.
L’Agenzia europea per i medicinali (EMA) approva ed esegue il monitoraggio dei medicinali immessi sul mercato dell’UE allo scopo di tutelare la salute pubblica.
The role of the European Medicines Agency (EMA) is to approve and monitor medicines placed on the EU market so as to protect public health.
L’EPAR illustra il modo in cui il comitato per i medicinali veterinari (CVMP) ha valutato gli studi scientifici effettuati e ha formulato le raccomandazioni su come usare il medicinale.
Its purpose is to explain how the assessment done by the Committee for Medicinal Products for Veterinary Use (CVMP) on the basis of the documentation provided, led to the injections) that are made up into a suspension for injection.
Il comitato per i medicinali veterinari (CVMP) dell'Agenzia ha concluso che i benefici di Zycortal sono superiori ai rischi e ha raccomandato che ne venisse approvato l'uso nell'UE.
The Agency’s Committee for Medicinal Products for Veterinary Use (CVMP) concluded that Zycortal’s benefits are greater than its risks and recommended that it be approved for use in the EU.
La procedura di presentazione delle domande per ospitare le due agenzie UE con sede nel Regno Unito, l'Agenzia europea per i medicinali (EMA) e l'Autorità bancaria europea (ABE), si è conclusa a mezzanotte del 31 luglio 2017.
The European Commission has today made two legislative proposals to amend the founding Regulations of the European Medicines Agency (EMA) and the European Banking Authority (EBA).
Il Consiglio d’Europa è stato in grado di istituire un’unica agenzia europea per i medicinali che stabilisce gli standard di qualità per le sostanze utilizzate nella produzione di prodotti farmaceutici.
The Council of Europe has been able to set up a single European agency for medicines which harmonises quality standards for substances used in the manufacture of pharmaceutical products.
Il comitato per i medicinali veterinari (CVMP) dell’Agenzia ha concluso che i benefici di Simparica sono superiori ai rischi e ha raccomandato che ne venisse approvato l’uso nell’UE.
The Agency’s Committee for Medicinal Products for Veterinary Use (CVMP) concluded that Simparica’s benefits are greater than its risks and recommended that it be approved for use in the EU.
Il comitato per i medicinali per uso umano (CHMP) dell’Agenzia ha deciso che i benefici di Qtern sono superiori ai rischi e ha raccomandato che ne venisse approvato l’uso nell’UE.
The Agency’s Committee for Medicinal Products for Human Use (CHMP) decided that Jardiance’s benefits are greater than its risks and recommended that it be approved for use in the EU. The CHMP
Il comitato per i medicinali veterinari (CVMP) dell’Agenzia ha concluso che i benefici di Leucogen sono superiori ai rischi e ha raccomandato che ne venisse approvato l’uso nell’UE.
The Agency’s Committee for Medicinal Products for Veterinary Use (CVMP) concluded that Leucogen’s benefits are greater than its risks and recommended that it be approved for use in the EU.
Il comitato per i medicinali veterinari (CVMP) dell'Agenzia ha concluso che, conformemente ai requisiti dell'UE, Inflacam ha mostrato di possedere qualità paragonabili e di essere bioequivalente a Metacam.
The Agency’s Committee for Medicinal Products for Veterinary Use (CVMP) concluded that, in accordance with EU requirements, Inflacam has been shown to have comparable quality and to be bioequivalent to Metacam.
Ogni anno l’Agenzia europea per i medicinali esaminerà le nuove informazioni eventualmente disponibili e, se necessario, questa sintesi verrà aggiornata.
Every year, the European Medicines Agency will review any new information that may become available and this summary will be updated as necessary.
Il comitato per i medicinali per uso umano (CHMP) dell'Agenzia ha deciso che i benefici di Obizur sono superiori ai rischi e ha raccomandato che ne venisse approvato l'uso nell'UE.
The Agency’s Committee for Medicinal Products for Human Use (CHMP) decided that Pergoveris’s benefits are greater than its risks and recommended that it be approved for use in the EU.
Il comitato per i medicinali veterinari (CVMP) dell’Agenzia ha concluso che i benefici di Equioxx sono superiori ai rischi e ha raccomandato che ne venisse approvato l’uso nell’UE.
The Agency’s Committee for Medicinal Products for Veterinary Use (CVMP) concluded that Equioxx’s benefits are greater than its risks and recommended that it be approved for use in the EU.
Tutte le informazioni su questo prodotto si trovano sul sito Web dell’Agenzia Europea per i Medicinali
Detailed information on this product is available on the website of the European Medicines Agency
Nick... quando eri frastornato per i medicinali, ricordi di cosa abbiamo parlato?
Nick... When you were woozy on your meds, do you remember the conversation we had?
L'autorità competente per i medicinali consultata trasmette il suo parere all'organismo notificato entro 210 giorni dal ricevimento della documentazione necessaria. e)
The medicinal products authority consulted shall provide its opinion to the notified body within 210 days of receipt of all the necessary documentation.
Il parere scientifico dell'autorità competente per i medicinali consultata e ogni eventuale aggiornamento di tale parere sono inseriti nella documentazione dell'organismo notificato concernente il dispositivo.
The scientific opinion of the medicinal products authority consulted, and any possible update of that opinion, shall be included in the documentation of the notified body concerning the device.
Ehi, pagherai per i medicinali che hai rubato mentre mi presentavo?
Hey, you gonna pay for those meds you stole during my intro?
Mi... mancano 40 dollari per i medicinali.
I'm $40 short on my prescriptions.
Il comitato per i medicinali per uso umano (CHMP) dell’Agenzia ha deciso che i benefici di Ofev sono superiori ai rischi e ha raccomandato che ne venisse approvato l’uso nell’UE.
The Agency’s Committee for Medicinal Products for Human Use (CHMP) decided that Ofev’s benefits are greater than its risks and recommended that it be approved for use in the EU.
Nell'esprimere il suo parere, l'autorità competente per i medicinali consultata tiene conto del processo di fabbricazione e dei dati relativi all'utilità dell'inserimento della sostanza nel dispositivo come stabilito dall'organismo notificato. d)
c) | When issuing its opinion, the medicinal products authority consulted shall take into account the manufacturing process and the data relating to the usefulness of incorporation of the substance into the device as determined by the notified body.
Motivi addotti dal CVMP per un ulteriore rinnovo: nota giustificativa dell’Agenzia europea per i medicinali sui criteri per richiedere un rinnovo aggiuntivo di cinque anni (EMEA/CVMP/430630/2006).
CVMP grounds for a further renewal: European Medicines Agency reflection paper on criteria for requiring one additional five year renewal (EMEA/CVMP/430630/2006).
Il comitato per i medicinali per uso umano (CHMP) dell’Agenzia ha deciso che i benefici di Abilify sono superiori ai rischi e ha raccomandato che ne venisse approvato l’uso nell’UE.
The Agency’s Committee for Medicinal Products for Human Use (CHMP) therefore decided that the benefits of Abilify are greater than its risks and recommended its approval in the EU.
In futuro tali decisioni andranno prese di norma entro 120 giorni per i medicinali innovativi e entro 30 giorni soltanto, rispetto ai 180 attuali, per i medicinali generici.
In the future, such decisions should be taken within 120 days for innovative medicines, as a rule, and for generic medicinal products within only 30, instead of 180 days today.
La Commissione, le autorità nazionali e l'Agenzia europea per i medicinali (EMA) a Londra svolgono tutti un ruolo specifico in questo sistema.
The European Commission, the national authorities, and the European Medicines Agency (EMA) in London all play a part in this system.
Il comitato per i medicinali veterinari (CVMP) dell’Agenzia ha concluso che i benefici di Metacam sono superiori ai rischi e ha raccomandato che ne venisse approvato l’uso nell’UE.
The Agency’s Committee for Medicinal Products for Veterinary Use (CVMP) concluded that Metacam’s benefits are greater than its risks and they recommended that it be approved for use in the EU.
L'autorità competente per i medicinali consultata fornisce il suo parere entro 60 giorni dal ricevimento di tutta la documentazione necessaria relativa alle modifiche.
The medicinal products authority consulted shall provide its opinion within 60 days after receipt of all the necessary documentation regarding the changes.
È inoltre in corso l'ultima fase della revisione, da parte della Commissione, degli strumenti giuridici per i medicinali veterinari e i mangimi medicati, che affronterà la resistenza antimicrobica in questi settori.
Furthermore, the Commission is in the last phase of the revision of the legal tools for veterinary medicinal products and medicated feed which will address AMR in these areas.
L’Agenzia europea per i medicinali è un organo decentrato dell’Unione Europea con sede a Londra.
The European Medicines Agency is a decentralised body of the European Union with headquarters in London.
Discarico 2016: Agenzia europea per i medicinali (EMA) (votazione)
Discharge 2016: European Medicines Agency (EMA) (A8-0103/2018 - Bart Staes) (vote)
L’EMA è responsabile della valutazione scientifica delle domande finalizzate ad ottenere l’autorizzazione europea di immissione in commercio per i medicinali (procedura centralizzata).
The EMA is responsible for the scientific evaluation of applications for European marketing authorisation for medicinal products (centralised procedure).
Il comitato per i medicinali veterinari (CVMP) ha concluso che i benefici di Eryseng sono superiori ai rischi per l’indicazione approvata e ha raccomandato il rilascio dell’autorizzazione all’immissione in commercio per il medicinale.
The Committee for Medicinal Products for Veterinary Use (CVMP) concluded that the benefits of Eryseng exceed the risks for the approved indication and recommended that Eryseng be given a marketing authorisation.
Ogni anno l’Agenzia europea per i medicinali esaminerà le nuove informazioni eventualmente disponibili e questo riassunto sarà aggiornato di conseguenza.
Every year, the European Medicines Agency will review any new information that becomes available and this summary will be updated as necessary.
L’Agenzia europea per i medicinali (EMA) ha riesaminato le informazioni complementari, presentate in base a un calendario concordato, sulla qualità, la sicurezza e l’efficacia del vaccino.
The European Medicines Agency (EMA) reviewed additional information submitted according to an agreed timetable on the quality, safety and efficacy of the vaccine.
Il comitato per i medicinali veterinari (CVMP) dell’Agenzia ha concluso che i benefici di Circovac sono superiori ai rischi e ha raccomandato che ne venisse approvato l’uso nell’UE.
The Agency’s Committee for Medicinal Products for Veterinary Use (CVMP) concluded that Eravac’s benefits are greater than its risks and recommended that it be approved for use in the EU.
Da studi effettuati è emerso che i ritardi nelle decisioni relative ai prezzi e ai rimborsi possono arrivare fino a 700 giorni per i medicinali innovativi5 e fino a 250 giorni per i medicinali generici.6
Studies have shown that delays in pricing and reimbursement decisions can go up to 700 days for innovative medicines5 and up to 250 days for generics.6
L’EPAR descrive il modo in cui il comitato per i medicinali per uso umano (CHMP) ha valutato gli studi scientifici effettuati e ha formulato le raccomandazioni su come usare il medicinale.
It explains how the Committee for Medicinal Products for Human Use (CHMP) assessed the studies performed, to reach their recommendations on how to use the medicine. What is Quintanrix?
Il comitato per i medicinali veterinari (CVMP) ha concluso che i benefici di Semintra sono superiori ai rischi quando è usato per le indicazioni approvate e ha raccomandato il rilascio dell’autorizzazione all’immissione in commercio per il medicinale.
The Committee for Medicinal Products for Veterinary Use (CVMP) concluded that the benefits of Semintra exceed the risks for the approved indications and recommended that Semintra be given a marketing authorisation.
(8) È pertanto necessario prevedere un [CPC] per i medicinali la cui immissione in commercio sia stata autorizzata, il quale possa essere ottenuto dal titolare di un brevetto nazionale o europeo alle stesse condizioni in ciascuno Stato membro.
(8) Therefore, the provision of a [SPC] granted, under the same conditions, by each of the Member States at the request of the holder of a national or European patent relating to a medicinal product for which [MA] has been granted is necessary.
Il comitato per i medicinali veterinari (CVMP) ha concluso che i benefici di Bovela sono superiori ai rischi per l’indicazione approvata e ha raccomandato il rilascio dell’autorizzazione all’immissione in commercio per il medicinale.
The Committee for Medicinal Products for Veterinary Use (CVMP) concluded that the benefits of Bovela exceed the risks for the approved indication and recommended that Bovela be given a marketing authorisation.
Il comitato per i medicinali veterinari (CVMP) dell’Agenzia ha concluso che i benefici di Clomicalm sono superiori ai rischi e ha raccomandato che ne venisse approvato l’uso nell’UE.
The Agency’s Committee for Medicinal Products for Veterinary Use (CVMP) concluded that Clomicalm’s benefits are greater than its risks and recommended that it be approved for use in the EU.
e così ha fatto l'Agenzia europea per i medicinali per tre anni.
So did the European Medicines Agency -- for three years.
1.8336980342865s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?